We can use 'should have' to talk about past events that did not happen.
Podemos usar 'debería tener' para hablar sobre
eventos pasados que no sucedieron.
- I should have let her know what was happening but I forgot.
- He should have sent everybody a reminder by email.
- They should have remembered that their guests don't eat pork.
We can also use 'should have' to speculate about events that may or may
not have happened.
También
podemos usar 'debería tener' para especular sobre eventos que pueden o no haber
sucedido.
- She should have got the letter this morning. I expect she'll give us a call about it later.
- He should have arrived at his office by now. Let's try ringing him.
- They should have all read that first email by this stage. It's time to send the next one.
We can use ' should not have' to speculate negatively about what
may or may not have happened.
Podemos usar 'should not have' para especular
negativamente
sobre lo que puede haber ocurrido o no.
- She shouldn't have left work yet. I'll call her office.
- He shouldn't have boarded his plane yet. We can probably still get hold of him.
- They shouldn't have sent the report off for printing yet. There is still time to make changes.
We can also use 'should not have' to regret past actions.
También podemos usar "no debería tener"
para arrepentirnos de acciones pasadas.
- I shouldn't have shouted at you. I apologise.
- We shouldn't have left the office so late. We should have anticipated this bad traffic.
- They shouldn't have sacked him. He was the most creative person on their team.
No hay comentarios:
Publicar un comentario